IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Тренинги Ясный язык

Отправить заявку на тренинг: Форма регистрации

2 страниц V  < 1 2  
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Иностранный язык за 200 часов, система работы для самообучения: Аверина Е.Д.
Oleg Matveev
сообщение 9.10.2009, 23:58
Сообщение #26


Создатель и главный администратор форума Абилити


Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 128
Регистрация: 16.8.2006
Из: Москва, Царицыно
Пользователь №: 1



Цитата(Zep @ 9.10.2009, 20:41) *
Вопрос по поводу синтагм. Аверина пишет, что нужно учиться говорить предложение по синтагмам. Какая их аналогия в русском языке? Это часть предложения от знака препинания до знака препинания?

Синтагма - наименьшая осмысленная часть речи, может быть от 1 слова до целого предложения.
Цитата(Urf @ 9.10.2009, 21:56) *
Есть вопрос, судя по Вашей информации Вы также изучали Испанский и Итальянский языки. Они менее распространены, и по ним гораздо меньше материалов. Не подскажите, где можно скачать/купить материалы на этих языках аналогичные курсам по Английскому (Assimil, развалы подкастов, материал для начитки/наслушки и т.п.)?

Гуглить надо, я с собой в ноутбуке материалы не ношу - но есть Ассимиль для этих обоих языков тоже, как и многое другое - Пимслер, Розетта Стоун и проч. и проч.


--------------------
http://olegmatveev.tel
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
unuk
сообщение 10.10.2009, 3:03
Сообщение #27





Группа: Коллеги
Сообщений: 98
Регистрация: 31.8.2008
Из: Беларусь
Пользователь №: 10 625



Цитата(Zep @ 9.10.2009, 18:41) *
Вопрос по поводу синтагм. Аверина пишет, что нужно учиться говорить предложение по синтагмам. Какая их аналогия в русском языке? Это часть предложения от знака препинания до знака препинания?

Наблюдение насчет синтагм: если есть начитанный носителем текст в аудио-файле, то определить синтагму (точнее кусок текста проговариваемый на одном дыхании) очень просто. Нужно загнать его в аудио-редактор Audacity и выделить часть звукового спектра между минимумами. Я это обнаружил, выполняя упражнение 4 с этой странички: http://nekin.narod.ru/selbst/selbst-002.htm.


--------------------
Skype: dzjanis_unuchak
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Urf
сообщение 10.10.2009, 19:21
Сообщение #28





Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 9.10.2009
Пользователь №: 14 435



Цитата(O.M. @ 10.10.2009, 0:58) *
Гуглить надо, я с собой в ноутбуке материалы не ношу - но есть Ассимиль для этих обоих языков тоже, как и многое другое - Пимслер, Розетта Стоун и проч. и проч.


На торрентах нашел пимслера по этим языкам и розетту стоун.. Ассимиль только франкоязычная.. Чтож, будем искать, благодраю smile.gif
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Zep
сообщение 10.11.2009, 19:11
Сообщение #29





Группа: Коллеги
Сообщений: 75
Регистрация: 23.3.2009
Пользователь №: 13 815



Возвращаюсь к вопросу о синтагмах и интонировании. Решил попробовать ее методику. Не могу найти четкое описание интонационной модели английского. Основной момент, который мне непонятен и интересует: по интонации можно точно определить препинания (установить смысловое отношения между частями предложения: сложносочиненное, сложноподчиненное) или нет?
Пара примеров:
I like cocoa,/ milk,/ chocolate/ and cream.\ По интонации точно можно понять, что препинания есть (не считая "или", но это правила русского языка)
Every day/ my friend and I/ have an English class/ at the institute\. Тут знаков препинания вообще нет
Примеры простые - сейчас нет под рукой литературы со "сложными" предложениями, когда непонятно, как переводить.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
dremlin
сообщение 25.4.2010, 21:50
Сообщение #30





Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Регистрация: 25.4.2010
Пользователь №: 14 965



Цитата("http://e-averina.narod.ru/album.htm")
* Система описана в моей книге «Иностранный за 200 часов» (система работы для самообучения) : СПб. Руди-Барс . 1994.

К сожалению, тираж книги уже кончился, можете заказать диск mp3 по моему электронному адресу обязательно с вашим электронным адресом.

Что там на диске? Как бы "ознакомиться"? Если только это:
Цитата
1. Е. Д. Аверина «Иностранный за 200 часов», 1994 г, изд-во «Руди-Барс»
тираж 25000 давно кончился. В настоящее время книгу можно приобрести в электронной версии на диске. Книга нужна всем, от старших школьников до преподавателей и родителей.
В книге обосновывается и описывается предлагаемая система самостоятельной работы над любым иностранным языком. Приводятся 19 авторских техник выполнения различных видов заданий по иностранному языку с объяснением психологических механизмов усвоения иностранного языка и установочными инструкциями, которые способствуют выработке речевых механизмов, а не только запоминанию языковой информации. Стоимость 450 руб. с пересылкой.

То причем тут мп3?

Сообщение отредактировал dremlin - 25.4.2010, 22:01
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
utkin
сообщение 10.5.2010, 12:18
Сообщение #31





Группа: Коллеги
Сообщений: 366
Регистрация: 17.3.2008
Пользователь №: 3 486



О.М.
А правильно я понимаю, что если изучать иностранный язык с преподавателем, то в схему Авериной вводится дополнительно, классификационная решетка П - преподавателя?
И она частично подменяет собой классификационную решетку А - носителя, и почти полностью, не менее 50% решетку изучающего В?
Имеет место быть, из твоего опыта преподавания и изучения языков?
Просто поверхностное твое мнение интересно.

Сообщение отредактировал utkin - 10.5.2010, 12:20


--------------------
"Вообще интересно наблюдать, как люди готовы приписать причинность своих состояний кому угодно, только бы не смотреть на свои собственные поступки в этой области."
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Oleg Matveev
сообщение 13.5.2010, 11:36
Сообщение #32


Создатель и главный администратор форума Абилити


Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 128
Регистрация: 16.8.2006
Из: Москва, Царицыно
Пользователь №: 1



Цитата(utkin @ 10.5.2010, 13:18) *
А правильно я понимаю, что если изучать иностранный язык с преподавателем, то в схему Авериной вводится дополнительно, классификационная решетка П - преподавателя?
И она частично подменяет собой классификационную решетку А - носителя, и почти полностью, не менее 50% решетку изучающего В?

Чего? smile.gif Что такое "классификационная решетка"?


--------------------
http://olegmatveev.tel
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
utkin
сообщение 16.5.2010, 19:31
Сообщение #33





Группа: Коллеги
Сообщений: 366
Регистрация: 17.3.2008
Пользователь №: 3 486




Там написано что важно представлять сразу всю схему.
И приведена такая схема.
Ну я вроде бы уже разобрался, неактуальный вопрос.

Сообщение отредактировал utkin - 16.5.2010, 19:33


--------------------
"Вообще интересно наблюдать, как люди готовы приписать причинность своих состояний кому угодно, только бы не смотреть на свои собственные поступки в этой области."
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Oleg Matveev
сообщение 16.5.2010, 22:38
Сообщение #34


Создатель и главный администратор форума Абилити


Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 128
Регистрация: 16.8.2006
Из: Москва, Царицыно
Пользователь №: 1



Это на самом деле разновидность Структурного дифференциала (только он на боку лежит в этой схеме). Аверина просто его переизобрела, для иностранного языка. Молодцом.


--------------------
http://olegmatveev.tel
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
utkin
сообщение 16.5.2010, 23:37
Сообщение #35





Группа: Коллеги
Сообщений: 366
Регистрация: 17.3.2008
Пользователь №: 3 486



Это мне не понять.
А насчет классификационных решеток понятно как раз.
Я что то наподобие нарыл в свое время, пытаясь раскопать структуру мема.
Поэтому посчитал сейчас преподавателя излишним, давит.
Просто пытаюсь прочитать что мне интересно без словаря.
Громко и с выражением читая вслух, как самому себе объясняя.
Пока понемногу, но отклонений от смысла все меньше и меньше, кой чего прямо сходу понимаю, хотя даже слова не знаю.
Что то считывается еще и в звуке, и в мышечной активности речевого аппарата.
Спасибо.

Сообщение отредактировал utkin - 16.5.2010, 23:39


--------------------
"Вообще интересно наблюдать, как люди готовы приписать причинность своих состояний кому угодно, только бы не смотреть на свои собственные поступки в этой области."
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
fatta7yr
сообщение 9.5.2011, 21:28
Сообщение #36





Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 8.5.2011
Пользователь №: 15 879



Так где же можно найти эту чудесную книгу - Иностранный язык за 200 часов. ??? Дайте ссылку, пожалуйста где можно прочитать ее..
Все ссылки, которые нашла требуют пароль, ...пароль, который был дан выше, не работает...Заранее благодарна!
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kamikaze
сообщение 11.5.2012, 11:22
Сообщение #37





Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 10.5.2012
Пользователь №: 16 632



Я вот в замешательстве.
Как посоветуете делать карточки? Думаю, будет удобнее использовать программу типа super memo или anki... но с другой стороны, особо не порисуешь... хотя можно вставлять картинки и даже звуковые файлы... (таким образом можно и прослушивать слова). К тому же система сама будет чередовать их, чтоб не забылись.
С другой стороны, если карточки делать от руки - это займет больше времени, но что-то мне подсказывает, что раз времени буду тратить на их оформление больше, то и запоминаться они будут лучше... Как считаете?
И еще: я изучаю английский уже лет 10 (мне 23) - уровень в районе Upper-Intermediate, граничащий с Advanced. Разговариваю довольно бойко, хотя бывает допускаю некритичные ошибки (артикль не тот поставить / наречие могу воткнуть не с положенной стороны и т.п.). На слух воспринимаю по-разному... иногда понимаю вообще всё, иногда все услышанное для меня - обыкновенная каша (как правило, когда слышу не американский английский, а какой-нибудь ирландский или шотландский smile.gif - хотя, почитав форумы по акцентам английского понял, что и native speakers бывает не "въезжают" в произнесенное тоже носителем языка, но другого варианта произношения.
Собственно вопрос - мне стоит заново прорабатывать материалы по языку, включая звуки, синтагмы, и т.п. с самых низших уровней? (мне это, честно говоря не очень интересно уже... как масло масляное получается... ) - может сразу переходить на прослушивание записей и фильмов + чтение литературы? Составление карточек с сигнификатами основных слов - тоже не очень интересно, т.к. знакомые слова, знакомые понятия... хотя, видимо, все-таки это надо, заодно идиомы поищу.
Я немецкий собираюсь учить - его буду учить, опираясь на данную систему и план Олега Матвеева.
А вот с английским как быть? - все-таки пересилить себя и заново проштудировать все с самого начала?...

Сообщение отредактировал Kamikaze - 11.5.2012, 11:22
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Oleg Matveev
сообщение 11.5.2012, 20:44
Сообщение #38


Создатель и главный администратор форума Абилити


Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 128
Регистрация: 16.8.2006
Из: Москва, Царицыно
Пользователь №: 1



Цитата(fatta7yr @ 9.5.2011, 22:28) *
Так где же можно найти эту чудесную книгу - Иностранный язык за 200 часов. ??? Дайте ссылку, пожалуйста где можно прочитать ее..
Все ссылки, которые нашла требуют пароль, ...пароль, который был дан выше, не работает...Заранее благодарна!

Поскольку книгу реально мало где можно найти, думаю, автор не огорчится, если я ее вам подарю https://www.box.com/s/d55a1567faad58bbf8b5

Цитата(Kamikaze @ 11.5.2012, 12:22) *
Как посоветуете делать карточки?

Никак.

Цитирую Тимура Байтукалова:

Мне неоднократно встречались интервью с полиглотами (в том числе Ziad Fazah, Виталий Мельников), которые знают 20 языков и более. Они сообщают, что учат новую лексику, в основном, по карточкам со словами или по словарям. Из отзывов людей, общавшихся с ними, можно понять, что эти полиглоты действительно прекрасно владеют языками. И я вполне допускаю, что основную часть активного словарного запаса можно составить при изучении слов по карточкам. Но какие способности для этого необходимы? Предполагаю, что нам потребуется для этого способность качественно порождать визуальные и слуховые образы как вспоминаемые, так и конструируемые. Таким образом, полиглот может качественно представить, как звучит слово, даже если он первый раз его видит, может быстро сгенерировать несколько контекстов с употреблением этого слова и сам употребить это слово в этих воображаемых контекстах. Следовательно, процессы изучения языка, обычно осуществляемые путем взаимодействия с окружающим миром, в этом случае заменяются процессами, происходящими в голове полиглота. И я искренне восхищаюсь скоростью и качеством этих процессов! Если проводить аналогию с музыкой, то полиглотов, изучающих язык по словарям, можно сравнить с профессиональными музыкантами, которые, первый раз глядя в партитуру незнакомого произведения, слышат у себя в голове музыку — в этот момент в голове музыканта происходит высококачественное конструирование слуховых образов. Естественно, чтобы делать это качественно, музыканту необходим немалый опыт в живой, звучащей музыке.

Если вы еще не знаете ни одного иностранного языка, то скорее всего у вас нет навыков качественного и быстрого внутреннего синтеза образов в аудиальной и визуальной системах. Поэтому способ учить лексику по карточкам как основной вам, пожалуй, не подходит. Тем не менее, как я отмечал выше, в качестве способа быстрого повторения выученных при моделировании носителей языка редких слов использование карточек или тетради с выписанными словами — метод достаточно эффективный, но помните, что пользоваться им рекомендуется только на продвинутых этапах изучения языка.
Цитата
Собственно вопрос - мне стоит заново прорабатывать материалы по языку, включая звуки, синтагмы, и т.п. с самых низших уровней? (мне это, честно говоря не очень интересно уже... как масло масляное получается... ) - может сразу переходить на прослушивание записей и фильмов + чтение литературы? Составление карточек с сигнификатами основных слов - тоже не очень интересно, т.к. знакомые слова, знакомые понятия... хотя, видимо, все-таки это надо, заодно идиомы поищу.

Что-то я не припомню, чтобы в моих семинарах что-то подобное предлагалось делать.
Цитата
А вот с английским как быть? - все-таки пересилить себя и заново проштудировать все с самого начала?...

Главный вопрос - А ЗАЧЕМ?

Цитата(dremlin @ 25.4.2010, 22:50) *
Что там на диске? Как бы "ознакомиться"? Если только это:

То причем тут мп3?

На диске просто был этот файл. Диском мп3, видимо, очень старенькая дама Аверина обозвала сиди-диск просто.


--------------------
http://olegmatveev.tel
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Kamikaze
сообщение 12.5.2012, 18:03
Сообщение #39





Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Регистрация: 10.5.2012
Пользователь №: 16 632



Цитата(Oleg Matveev @ 11.5.2012, 21:44) *
Что-то я не припомню, чтобы в моих семинарах что-то подобное предлагалось делать.


А это не у Вас, это у Авериной в книге smile.gif

А Ваш семинар по языку, к сожалению, пока не довелось ни посетить, ни увидеть на видео.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
maximus_best
сообщение 28.6.2012, 10:47
Сообщение #40





Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 2.9.2010
Пользователь №: 15 288



Насколько я понял, составление карточки необходимо не столько для формирования картотеки слов, а для самого процесса запоминания - при заполнении карточки мы выполняем похожие упражнения, которіые предлагает использовать Олег - полностью проясняем смысл слова, моделируем ситуацию в которой оно будет использоваться, знакомимся с различными контекстами этого слова и относим его к определенной категории (раздел в картотеке)
Пройдя через такие "жернова" слово скорее всего очень хорошо запомнится и "осядет" там где нужно у нас в мозге

А карточки о которых говорит Тимур это совсем другое. Метод карточек - на одной стороне слово, на другой - перевод. Ты перебираешь карточки и вспоминаешь что написано на обратной стороне. Это как мне кажется очень напоминает зубрежку слов еще в школе, когда слова запоминали чисто автоматически на уровне оперативной памяти.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

2 страниц V  < 1 2
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 19.11.2018, 9:47