Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Абилити :: Ясный форум _ Ясный язык _ Иностранный язык за 200 часов

Автор: SergeyP 5.6.2007, 13:57

В свое время я купил книгу http://lib.englspace.com/2006/04/13/inostrannyjj_jazyk_za_200_chasov_sistema_raboty_dlja_samoobuchenijaaverina_ed.ht
ml (система работы для самообучения). : Аверина Е.Д.
Приведенная методика мне показалась интересной.

Цитата
Задача, которую ставит перед Вами эта книга - сформировать у Вас с первого занятия беспереводное владение иностранным языком. Термин «беспереводное владение», конечно, условен, так как нормальное владение языком всегда беспереводно. Этот термин приходится употреблять для того, чтобы подчеркнуть отличие данного метода от некоторых других.
Предлагаемая в книге система работы над языком - результат двадцатипятилетнего педагогического и научного эксперимента. Она содержит большое число оригинальных приемов, описанных автором в научных публикациях, мало доступных широкому читателю. Она не имеет аналога в отечественной и зарубежной методической литературе, она основана на использовании системного подхода и направлена на выработку у обучаемого навыков саморегуляции, способствующих быстрому овладению языком.

Скачать книжку можно, например, http://inyazinfo.ifolder.ru/428231. Пароль на архив: lib.englspace.com

Сайт Авериной Е.Д. http://e-averina.narod.ru/

Олег, ты можешь оценить данный материал относительно других, которые ты рекомендуешь?

Автор: O.M. 5.6.2007, 21:05

Гляну, спасибо. Отзовусь в подкасте... smile.gif

Автор: O.M. 24.6.2007, 13:29

Просмотрел книжку и залез на сайт. Пока так, поверхностно - очень интересно, много вещей, которые для меня резонируют. Буду вникать, тем более что у меня второй - немецкий, а там как раз в основном по нему материалы.

Автор: O.M. 29.6.2007, 22:26

Начал читать-разбираться... добрался пока до страницы 55. Книжка ПРОСТО СУПЕР, выше всяких похвал. Это СИСТЕМА, она наконец-то для меня сводит воедино все отдельные элементы, которые я насобирал за это время там и сям.

Отличная система для самостоятельного изучения языка. Это НЕ учебник, это именно СИСТЕМА, которую можно использовать с ЛЮБЫМ учебником и ЛЮБЫМИ материалами.

Доберусь до конца - попробую выдать свои конкретные рекомендации - не по структуре, она там описана исчерпывающе - но по контенту, по материалам - с ЧЕМ работать. А КАК работать - там здорово описано. Респект автору.

ПС: И как обычно, книги этой нигде нет, и последний ее тираж был в 1994 году продан. Что у нас за страна, господи ты боже мой... bang.gif

Автор: O.M. 30.6.2007, 18:04

Ну вот, материал прорыл, составил для себя нечто типа плана... наверное, не очень понятно всё это будет, но для тех, кто книжку прочитал, всё, я полагаю, довольно прозрачно. Собственно, меня лично этот проект увлек в связи с намерением реанимировать немецкий, а заодно для пользы дела перевести несколько полезных книжек с немецкого на русский. Так что вот по Авериной и будем равняться.

План в прицепе.

 averina.pdf ( 98.31 килобайт ) : 1867
 

Автор: O.M. 13.7.2007, 9:26

Свежие новости: получил ответ от Авериной. Файл с описанием материалов в прицепе.

А это кусочек её ответа:

Цитата
Вы не написали Ваш почтовый адрес, я посылаю Вам еще раз прейс-лист и советую взять весь комплект, так как одни книги поддерживают другие. В методичках для студентов представлена в сжатом и понятном виде вся грамматика, которой в других книгах нет. Описание всей системы работы на диске (книга "Иностранный язык за 200 часов"). Если Вы хотите овладеть немецким для перевода, она Вам очень поможет. Там есть несколько техник, которые в других книгах не представлены. Как моему компаньону я Вам его подарю.

Очень благодарна Вам за предложение популяризировать мою систему, она действительно очень эффективна. Но, к сожалению, я сама с компьютером не на ты и всего этого делать не умею. Поэтому напишите, что я должна делать для этого, и я с удовольствием буду сотрудничать с Вами. У меня есть диски с записью моих занятий в группе детей на дисках и в группе взрослых на видеопленке. Мне бы хотелось создать свою школу, но я совершенно не понимаю, как я могу получать за рассылку материалов деньги.

Вот, господа. Готовый и очень этичный бизнес для желающих слегка этим подзаняться... имо.

 opisanie_knig.zip ( 11 килобайт ) : 588
 

Автор: O.M. 25.7.2007, 12:31

Книжку про 200 часов выложил на сайте в разделе про иностранные языки.

Автор: Victhoria 22.2.2009, 2:13

Уважаемые! Где вы выложили эту книгу? я не могу найти!я уже столько в инете перелопатила чтобы ее прочитать...А все попытки скачать постоянно выдают мне какие-то ошибки или не открывается...ПОЖАЛУЙСТО!!!

Автор: smugast 22.2.2009, 3:56

Цитата
Уважаемые! Где вы выложили эту книгу? я не могу найти!

в первом сообщении ссылка рабочая

Автор: Victhoria 22.2.2009, 11:19

"На данный момент иностранный трафик у этого файла превышает российский."
Вот что у меня появляется когда я пытаюсь открыть(я не проживаю на територии России.)
Я не на ты с ПС :-) Please!!!!

Автор: Kunira 22.2.2009, 11:39

Не пойму я в чем там проблемы с закачкой. На всякий случай положила архив с книжкой на свой сайт, скачать можно отсюда: http://kunira.ucoz.ru/load/8-1-0-7. Там надо кликнуть на надпись "скачать с сервера".

Автор: Victhoria 22.2.2009, 12:17

Да, я нажимаю для скачивания и по завершении у меня открывается окно как для просмотра видео(Windows Media Player)
то биш темный видео экран...

Автор: Kunira 22.2.2009, 13:31

тогда, возможно, что-то с настройками браузера, если он так реагирует...

Автор: Victhoria 22.2.2009, 13:56

А у Вас нет случайно эта книга в виде Microsoft Office Word? esli na @mail vislat"?

Автор: Kunira 22.2.2009, 14:30

В Ворде этой книги у меня нет, она в формате djvu. Могу что есть на мейл сбросить.

Автор: Victhoria 22.2.2009, 22:09

Bydy blagodarna. gapurova.olga@mail.ru

Автор: Гришаня 23.2.2009, 10:53

Виктория - это которая на фото поменьше или побольше?

Автор: Victhoria 23.2.2009, 14:49

Которая поменьше:-) у нее полное имя Виктория Элизабет(то биш двойное)
так я и не смогла открыть все эти файлы,но спасибо за помощь.

Автор: unuk 24.2.2009, 19:00

Цитата(Victhoria @ 23.2.2009, 12:49) *
так я и не смогла открыть все эти файлы,но спасибо за помощь.

этот формат открывается, например, этой программой: http://downloads.sourceforge.net/windjview/WinDjView-1.0-Setup.exe

Автор: Null 27.2.2009, 15:23

Цитата(O.M. @ 30.6.2007, 0:26) *
Начал читать-разбираться... добрался пока до страницы 55. Книжка ПРОСТО СУПЕР, выше всяких похвал. Это СИСТЕМА, она наконец-то для меня сводит воедино все отдельные элементы, которые я насобирал за это время там и сям.

А вам известна техника по наванием ПАРЫ, которая ориентирована на проработку второй сигнальной системы?

Автор: SergeyP 5.5.2009, 11:48

Цитата
А вам известна техника по наванием ПАРЫ, которая ориентирована на проработку второй сигнальной системы?

А можно более подробно рассказать, ссылки ?

Автор: mbayraktarov 27.5.2009, 11:32

Цитата(O.M. @ 25.7.2007, 13:31) *
Книжку про 200 часов выложил на сайте в разделе про иностранные языки.


Кстати я недавно в Питере встречался с Еленой Дмитриевной, что-то про тебя заговорили и я сказал что у тебя довольно неплохие подкасты (видимо она не знает этого слово) есть о ее системе. Она ужаснулась и спросила что-то типа: "Как? Он мою систему преподает без права?" smile.gif Вобщем я объяснил что не преподает, а просто устраивает радио-передачи, в которых рассказывает О системе. Она успокоилась smile.gif Вообще очень милая и веселая женщина.

Автор: O.M. 27.5.2009, 12:00

Я в данный конкретный момент вообще никакую систему не преподаю, а если что и преподаю, то по-своему... smile.gif А подкастам моим уж года два как, именно тогда я их и записал, и я ей писал и говорил о том, что я про ее систему рассказывал в подкасте... видимо, она действительно не знает, что это такое.

Автор: Zep 9.10.2009, 19:41

Вопрос по поводу синтагм. Аверина пишет, что нужно учиться говорить предложение по синтагмам. Какая их аналогия в русском языке? Это часть предложения от знака препинания до знака препинания?

Автор: Urf 9.10.2009, 20:56

Олег - почитал Ваши материалы, послушал подкасты... Респект за материалы собранные и осмысленные в одном месте, приятно увидеть подверждение и развитие методов, до которых частично сам дошел, частично взял у других и протестировал в своей практике! Хорошее дело делаете!

Есть вопрос, судя по Вашей информации Вы также изучали Испанский и Итальянский языки. Они менее распространены, и по ним гораздо меньше материалов. Не подскажите, где можно скачать/купить материалы на этих языках аналогичные курсам по Английскому (Assimil, развалы подкастов, материал для начитки/наслушки и т.п.)?

Автор: O.M. 9.10.2009, 23:58

Цитата(Zep @ 9.10.2009, 20:41) *
Вопрос по поводу синтагм. Аверина пишет, что нужно учиться говорить предложение по синтагмам. Какая их аналогия в русском языке? Это часть предложения от знака препинания до знака препинания?

Синтагма - наименьшая осмысленная часть речи, может быть от 1 слова до целого предложения.
Цитата(Urf @ 9.10.2009, 21:56) *
Есть вопрос, судя по Вашей информации Вы также изучали Испанский и Итальянский языки. Они менее распространены, и по ним гораздо меньше материалов. Не подскажите, где можно скачать/купить материалы на этих языках аналогичные курсам по Английскому (Assimil, развалы подкастов, материал для начитки/наслушки и т.п.)?

Гуглить надо, я с собой в ноутбуке материалы не ношу - но есть Ассимиль для этих обоих языков тоже, как и многое другое - Пимслер, Розетта Стоун и проч. и проч.

Автор: unuk 10.10.2009, 3:03

Цитата(Zep @ 9.10.2009, 18:41) *
Вопрос по поводу синтагм. Аверина пишет, что нужно учиться говорить предложение по синтагмам. Какая их аналогия в русском языке? Это часть предложения от знака препинания до знака препинания?

Наблюдение насчет синтагм: если есть начитанный носителем текст в аудио-файле, то определить синтагму (точнее кусок текста проговариваемый на одном дыхании) очень просто. Нужно загнать его в аудио-редактор Audacity и выделить часть звукового спектра между минимумами. Я это обнаружил, выполняя упражнение 4 с этой странички: http://nekin.narod.ru/selbst/selbst-002.htm.

Автор: Urf 10.10.2009, 19:21

Цитата(O.M. @ 10.10.2009, 0:58) *
Гуглить надо, я с собой в ноутбуке материалы не ношу - но есть Ассимиль для этих обоих языков тоже, как и многое другое - Пимслер, Розетта Стоун и проч. и проч.


На торрентах нашел пимслера по этим языкам и розетту стоун.. Ассимиль только франкоязычная.. Чтож, будем искать, благодраю smile.gif

Автор: Zep 10.11.2009, 19:11

Возвращаюсь к вопросу о синтагмах и интонировании. Решил попробовать ее методику. Не могу найти четкое описание интонационной модели английского. Основной момент, который мне непонятен и интересует: по интонации можно точно определить препинания (установить смысловое отношения между частями предложения: сложносочиненное, сложноподчиненное) или нет?
Пара примеров:
I like cocoa,/ milk,/ chocolate/ and cream.\ По интонации точно можно понять, что препинания есть (не считая "или", но это правила русского языка)
Every day/ my friend and I/ have an English class/ at the institute\. Тут знаков препинания вообще нет
Примеры простые - сейчас нет под рукой литературы со "сложными" предложениями, когда непонятно, как переводить.

Автор: dremlin 25.4.2010, 21:50

Цитата("http://e-averina.narod.ru/album.htm")
* Система описана в моей книге «Иностранный за 200 часов» (система работы для самообучения) : СПб. Руди-Барс . 1994.

К сожалению, тираж книги уже кончился, можете заказать диск mp3 по моему электронному адресу обязательно с вашим электронным адресом.

Что там на диске? Как бы "ознакомиться"? Если только это:
Цитата
1. Е. Д. Аверина «Иностранный за 200 часов», 1994 г, изд-во «Руди-Барс»
тираж 25000 давно кончился. В настоящее время книгу можно приобрести в электронной версии на диске. Книга нужна всем, от старших школьников до преподавателей и родителей.
В книге обосновывается и описывается предлагаемая система самостоятельной работы над любым иностранным языком. Приводятся 19 авторских техник выполнения различных видов заданий по иностранному языку с объяснением психологических механизмов усвоения иностранного языка и установочными инструкциями, которые способствуют выработке речевых механизмов, а не только запоминанию языковой информации. Стоимость 450 руб. с пересылкой.

То причем тут мп3?

Автор: utkin 10.5.2010, 12:18

О.М.
А правильно я понимаю, что если изучать иностранный язык с преподавателем, то в схему Авериной вводится дополнительно, классификационная решетка П - преподавателя?
И она частично подменяет собой классификационную решетку А - носителя, и почти полностью, не менее 50% решетку изучающего В?
Имеет место быть, из твоего опыта преподавания и изучения языков?
Просто поверхностное твое мнение интересно.

Автор: O.M. 13.5.2010, 11:36

Цитата(utkin @ 10.5.2010, 13:18) *
А правильно я понимаю, что если изучать иностранный язык с преподавателем, то в схему Авериной вводится дополнительно, классификационная решетка П - преподавателя?
И она частично подменяет собой классификационную решетку А - носителя, и почти полностью, не менее 50% решетку изучающего В?

Чего? smile.gif Что такое "классификационная решетка"?

Автор: utkin 16.5.2010, 19:31


Там написано что важно представлять сразу всю схему.
И приведена такая схема.
Ну я вроде бы уже разобрался, неактуальный вопрос.

Автор: O.M. 16.5.2010, 22:38

Это на самом деле разновидность Структурного дифференциала (только он на боку лежит в этой схеме). Аверина просто его переизобрела, для иностранного языка. Молодцом.

Автор: utkin 16.5.2010, 23:37

Это мне не понять.
А насчет классификационных решеток понятно как раз.
Я что то наподобие нарыл в свое время, пытаясь раскопать структуру мема.
Поэтому посчитал сейчас преподавателя излишним, давит.
Просто пытаюсь прочитать что мне интересно без словаря.
Громко и с выражением читая вслух, как самому себе объясняя.
Пока понемногу, но отклонений от смысла все меньше и меньше, кой чего прямо сходу понимаю, хотя даже слова не знаю.
Что то считывается еще и в звуке, и в мышечной активности речевого аппарата.
Спасибо.

Автор: fatta7yr 9.5.2011, 21:28

Так где же можно найти эту чудесную книгу - Иностранный язык за 200 часов. ??? Дайте ссылку, пожалуйста где можно прочитать ее..
Все ссылки, которые нашла требуют пароль, ...пароль, который был дан выше, не работает...Заранее благодарна!

Автор: Kamikaze 11.5.2012, 11:22

Я вот в замешательстве.
Как посоветуете делать карточки? Думаю, будет удобнее использовать программу типа super memo или anki... но с другой стороны, особо не порисуешь... хотя можно вставлять картинки и даже звуковые файлы... (таким образом можно и прослушивать слова). К тому же система сама будет чередовать их, чтоб не забылись.
С другой стороны, если карточки делать от руки - это займет больше времени, но что-то мне подсказывает, что раз времени буду тратить на их оформление больше, то и запоминаться они будут лучше... Как считаете?
И еще: я изучаю английский уже лет 10 (мне 23) - уровень в районе Upper-Intermediate, граничащий с Advanced. Разговариваю довольно бойко, хотя бывает допускаю некритичные ошибки (артикль не тот поставить / наречие могу воткнуть не с положенной стороны и т.п.). На слух воспринимаю по-разному... иногда понимаю вообще всё, иногда все услышанное для меня - обыкновенная каша (как правило, когда слышу не американский английский, а какой-нибудь ирландский или шотландский smile.gif - хотя, почитав форумы по акцентам английского понял, что и native speakers бывает не "въезжают" в произнесенное тоже носителем языка, но другого варианта произношения.
Собственно вопрос - мне стоит заново прорабатывать материалы по языку, включая звуки, синтагмы, и т.п. с самых низших уровней? (мне это, честно говоря не очень интересно уже... как масло масляное получается... ) - может сразу переходить на прослушивание записей и фильмов + чтение литературы? Составление карточек с сигнификатами основных слов - тоже не очень интересно, т.к. знакомые слова, знакомые понятия... хотя, видимо, все-таки это надо, заодно идиомы поищу.
Я немецкий собираюсь учить - его буду учить, опираясь на данную систему и план Олега Матвеева.
А вот с английским как быть? - все-таки пересилить себя и заново проштудировать все с самого начала?...

Автор: Oleg Matveev 11.5.2012, 20:44

Цитата(fatta7yr @ 9.5.2011, 22:28) *
Так где же можно найти эту чудесную книгу - Иностранный язык за 200 часов. ??? Дайте ссылку, пожалуйста где можно прочитать ее..
Все ссылки, которые нашла требуют пароль, ...пароль, который был дан выше, не работает...Заранее благодарна!

Поскольку книгу реально мало где можно найти, думаю, автор не огорчится, если я ее вам подарю https://www.box.com/s/d55a1567faad58bbf8b5

Цитата(Kamikaze @ 11.5.2012, 12:22) *
Как посоветуете делать карточки?

Никак.

Цитирую Тимура Байтукалова:

Мне неоднократно встречались интервью с полиглотами (в том числе Ziad Fazah, Виталий Мельников), которые знают 20 языков и более. Они сообщают, что учат новую лексику, в основном, по карточкам со словами или по словарям. Из отзывов людей, общавшихся с ними, можно понять, что эти полиглоты действительно прекрасно владеют языками. И я вполне допускаю, что основную часть активного словарного запаса можно составить при изучении слов по карточкам. Но какие способности для этого необходимы? Предполагаю, что нам потребуется для этого способность качественно порождать визуальные и слуховые образы как вспоминаемые, так и конструируемые. Таким образом, полиглот может качественно представить, как звучит слово, даже если он первый раз его видит, может быстро сгенерировать несколько контекстов с употреблением этого слова и сам употребить это слово в этих воображаемых контекстах. Следовательно, процессы изучения языка, обычно осуществляемые путем взаимодействия с окружающим миром, в этом случае заменяются процессами, происходящими в голове полиглота. И я искренне восхищаюсь скоростью и качеством этих процессов! Если проводить аналогию с музыкой, то полиглотов, изучающих язык по словарям, можно сравнить с профессиональными музыкантами, которые, первый раз глядя в партитуру незнакомого произведения, слышат у себя в голове музыку — в этот момент в голове музыканта происходит высококачественное конструирование слуховых образов. Естественно, чтобы делать это качественно, музыканту необходим немалый опыт в живой, звучащей музыке.

Если вы еще не знаете ни одного иностранного языка, то скорее всего у вас нет навыков качественного и быстрого внутреннего синтеза образов в аудиальной и визуальной системах. Поэтому способ учить лексику по карточкам как основной вам, пожалуй, не подходит. Тем не менее, как я отмечал выше, в качестве способа быстрого повторения выученных при моделировании носителей языка редких слов использование карточек или тетради с выписанными словами — метод достаточно эффективный, но помните, что пользоваться им рекомендуется только на продвинутых этапах изучения языка.
Цитата
Собственно вопрос - мне стоит заново прорабатывать материалы по языку, включая звуки, синтагмы, и т.п. с самых низших уровней? (мне это, честно говоря не очень интересно уже... как масло масляное получается... ) - может сразу переходить на прослушивание записей и фильмов + чтение литературы? Составление карточек с сигнификатами основных слов - тоже не очень интересно, т.к. знакомые слова, знакомые понятия... хотя, видимо, все-таки это надо, заодно идиомы поищу.

Что-то я не припомню, чтобы в моих семинарах что-то подобное предлагалось делать.
Цитата
А вот с английским как быть? - все-таки пересилить себя и заново проштудировать все с самого начала?...

Главный вопрос - А ЗАЧЕМ?

Цитата(dremlin @ 25.4.2010, 22:50) *
Что там на диске? Как бы "ознакомиться"? Если только это:

То причем тут мп3?

На диске просто был этот файл. Диском мп3, видимо, очень старенькая дама Аверина обозвала сиди-диск просто.

Автор: Kamikaze 12.5.2012, 18:03

Цитата(Oleg Matveev @ 11.5.2012, 21:44) *
Что-то я не припомню, чтобы в моих семинарах что-то подобное предлагалось делать.


А это не у Вас, это у Авериной в книге smile.gif

А Ваш семинар по языку, к сожалению, пока не довелось ни посетить, ни увидеть на видео.

Автор: maximus_best 28.6.2012, 10:47

Насколько я понял, составление карточки необходимо не столько для формирования картотеки слов, а для самого процесса запоминания - при заполнении карточки мы выполняем похожие упражнения, которіые предлагает использовать Олег - полностью проясняем смысл слова, моделируем ситуацию в которой оно будет использоваться, знакомимся с различными контекстами этого слова и относим его к определенной категории (раздел в картотеке)
Пройдя через такие "жернова" слово скорее всего очень хорошо запомнится и "осядет" там где нужно у нас в мозге

А карточки о которых говорит Тимур это совсем другое. Метод карточек - на одной стороне слово, на другой - перевод. Ты перебираешь карточки и вспоминаешь что написано на обратной стороне. Это как мне кажется очень напоминает зубрежку слов еще в школе, когда слова запоминали чисто автоматически на уровне оперативной памяти.

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)