![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Отправить заявку на тренинг: Форма регистрации
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
Замысел данной статьи возник благодаря статье Джека Хорнера в IVy 67.
= Ш6КС = Шаблон Шестой Концевые Слова. Шаблон Шестой - предполагаемое "ядро" имплантированного банка человека. Построено по принципу МПЦ-импланта, т.е. сформулировано в виде совокупности противопоставленных (взаимоисключающих) целей (дихотомий), предположительно лишающих существо способности аналитически мыслить в данной области. Структура и подход к подобной заморочке описан еще в 8-8008 (см. в прицепе и на сайте "Процессинг уверенности"), суть же примерно в следующем: имплант создает замешательство и неопределенность посредством введения заранее известных противоречивых определенностей, и вот что выходит: "Неопределенность поддерживается в "подвешенном" состоянии исключительно потому, что преклир так сильно держится за определенности. Основная вещь, за которую он держится - это "У меня есть решение", "У меня нет решения". Одно из них - позитивное, а второе - негативное. Полностью позитивное и полностью негативное решения - в равной степени определенности. Основная определенность - это "Что-то есть", "Ничего нет". Человек может быть уверен в том, что что-то есть, он может быть уверен в том, что ничего нет. " 8-8008 - учебник по филадельфийскому докторскому курсу, написанный еще в 1952 году, и при этом ни о каких "имплантах" речи там не идет пока, всё достаточно разумно и неоценивающе. Мы пока еще не об МПЦ, а собственно о целях. Цель формулируется в виде концевого слова (это тот пункт, на который направлено действие импланта, или заморочки) и корневого слова (слов), которые описывают само это действие. О корневых словах чуть далее, а пока о концевых. Суть рандауна Ш6КС примерно такова: Задается вопрос: Что я драматизирую? (Его можно также поделить по 4 потокам и составлять списки по ним). Результатом будет некий пункт-слово. С ними долго возились в свое время, само изложение рандауна (доступное в СЗ) довольно бестолковое, но тем не менее кое-кто довел его до ума. Результат был такой. Поскольку тэтан - существо "качественное" (обладающее качествами) и "бесколичественное" (не обладающее никакими количествами) (см. саентологическую аксиому 1), то то, что он драматизирует, долно выражаться словом со значимостью "чистого качества". Концевое слово на английском образовывалось с помощью добавления трех суффиксов ize - глагол действия по пункту, слоящему в корне слова ing - длительность этого действия в сейчас, в НВ ness - образование существительного качества. По-русски можно аналогично образовать КС с помощью суффикса СТВОВА ТЕЛЬ НОСТЬ. Берется пункт, находится его корень (в морфологическом смысле) и образуется от него драматизируемое качество, например: СТРАХО-ствовательность. На слове должен быть СРЫВ и П/С. Далее делается составление списка по вопросу "Что могло бы быть полной противоположностью (найденного КС)?". Пара слов записывается вместе, конфронтируется как-есть, до полного исчезновения драматизации этого КАЧЕСТВА. И так до КЯ (исчерпания списка доступных КС). Вообще-то это изначально, как вы понимаете, был исследовательский проект по выявлению ВСЕХ КС БАНКА Ш6. Cлов оказалось много и у всех разные, и осталось в результате только то, что я описал (да и то я описал некий более осмысленный вариант). -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 36 Регистрация: 16.8.2006 Из: Россия Пользователь №: 7 ![]() |
Берется пункт, находится его корень (в морфологическом смысле) и образуется от него драматизируемое качество, например: СТРАХО-ствовательность. 1.Насколько целесообразно переделывать "пункт" как я понимаю в данном случае страх(эмоция) в некое "качество"? 2. Обязательно ли качество должно чувствоваться как имплатированное? |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
1.Насколько целесообразно переделывать "пункт" как я понимаю в данном случае страх(эмоция) в некое "качество"? 2. Обязательно ли качество должно чувствоваться как имплатированное? Пост совершенно неактуальный на данный момент. Этот процесс в доработанном виде преподается на тренинге Ясные роли и цели для работы с нейтрализацией полярностей. Вопрос 2 я вообще на данный момент не догоняю - такими терминами не пользуюсь вообще. -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 402 Регистрация: 4.9.2009 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 14 337 ![]() |
Такое ощущение, что накуренный филолог придумывал, это же надо так завернуть:" ize - глагол действия по пункту, слоящему в корне слова ing - длительность этого действия в сейчас, в НВ ness - образование существительного качества.
По-русски можно аналогично образовать КС с помощью суффикса СТВОВА ТЕЛЬ НОСТЬ." Как бы и изящная идея, но и противоестественно как-то... И как то на ЛРХ, это не очень похоже... Все хвостики взаимоисключающих целей, торчат здесь, в настоящем. И особо не мучая себя вопросом, имплантировано ли это, можно эти концы вытянуть. Смотришь на ситуацию текущую ( это, наверно то, что - ness, в концевом слове), и ситуация эта - результат каких-то действий ( или бездействия), а действие основывается на суждении о том, чего мы желаем и что надо делать ( или не желаем и не надо делать). Потом можно взглянуть и на роль, которую необходимо принять для данного действа. Потом посмотреть на суждение которое породило эту роль. Потом на ситуацию из которой было выведено это суждение. Потом на действия, которые привели к ситуации. Потом опять на роль. Эту уже более старшая роль. И так по цепочке... По цепочке... Плюс процедура для прояснения того, на что сейчас смотрим в цепочке... Зачем все в одну упаковку это заворачивать? Хотя выражение чего-то в метафоре в СиМе - это тоже способ упаковки? Метафора "Я словно бьюсь головой об стену", в саенто будет "ГОЛОВОЙОБСТЕНУСТВОВАТЕЛЬНОСТЬ"? ![]() Что-то там Рон намекал по поводу игры в шарады... Такое ощущение создается, что Рон играл в игру "Переимплант". То есть, вот есть шаблон, а вот вам способ это перешаблонить. Но при этом зашаблонится как-то по другому. Поэтому и существует вера в то, что нечто обрабатывается только этим способом, и никаким другим... И ПЭАТ, и Аспектика, и ТМО - может быть тоже "переимплант"? Дзэн-буддисты, например, называют все глюки и выверты беспокойного ума - "макё", дьявольское наваждение. И отрицают какие-либо игры в шарады с этими наваждениями. Даже в голову не придет использовать технику модификации макё из устрашающего в благостное. Макё - оно и в Африке макё. Когда медитирующего плющит его же ум, он как-то и не парится по поводу этой "макё-ствовательности". У них один ответ на это всё: "Му!" Просто завидно иногда даже становится... "Му!" и всё тут... Быть Буддой настолько просто, что это почти невозможно. Сообщение отредактировал captfree - 26.12.2010, 2:37 |
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
В свое время у меня было интересное осознание по поводу того, в чем смысл этих странных слов на "-ствовательность".
Они устраняют присущую человеческим языкам обманчивую "субъект-предикатную" структуру - один из ключевых моментов, по Коржибскому, в которых язык как карта не соответствует структуре реального мира, и которые он предлагал устранить на системном уровне Например, мы говорим - "собака бежит". Но при этом никакого "бежит" самого по себе нет, хотя слово - есть. И "собака" - она не имеет место быть в вакууме, она всегда что-то делает. Того, в реальности мы видим лишь "собакобежит-ствовательность", это странное слово, но оно структурно подобно тому, что мы на самом деле видим. Так что твой пример насчет "головойобстенуствовательность" куда глубже и ближе, по сути, к реальному состоянию, чем могло бы показаться. ![]() Насчет того, Рон это или нет - я вообще не берусь судить. У Рона 90% - компиляции, и многие вещи он, как справедливо заметил Филберт, даже не читал - т.к. их писали за него другие люди, по мотивам его лекций или даже как авторские разработки. Так что... ![]() Вообще говоря, совершенно необязательно формулировать слово на -ствовательность. Просто помнить о том, что это слово должно обозначать "длящееся во времени состояние, у которого есть носитель/создатель". Вот и все. ![]() Прямо в соответствии с заветами великого А.К. ![]() -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]()
Сообщение
#6
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 36 Регистрация: 16.8.2006 Из: Россия Пользователь №: 7 ![]() |
И в примере с собакой создатель/носитель кто? Ну чел, понятно. И вот так вот не обязательно должна быть собака для того что бы была ствовательность? Или обязательно? ну вот в контексте ш6кс
Сообщение отредактировал Sandy - 26.12.2010, 13:50 |
|
|
![]()
Сообщение
#7
|
|
![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 3 234 Регистрация: 19.8.2006 Из: Московская обл. Пользователь №: 31 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#8
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
И в примере с собакой создатель/носитель кто? Ну чел, понятно. И вот так вот не обязательно должна быть собака для того что бы была ствовательность? Или обязательно? ну вот в контексте ш6кс Это был абстрактный пример. В языке всегда есть субъект (подлежащее) и предикат (сказуемое). В этом его изъян. В реальном переживании есть лишь единое длящееся состояние без начала и конца, в котором носитель не отделен от действия и от всего остального... Например, у меня в практике были проработаны качества "равнодушнонаблюдательствовательность" и "навязчивосоветодавательствовательность", и других названий я для них не нашел. ![]() Можно воспроизвести это состояние "ствовательности", когда собаки и близко нет. В процессинге, например. Ни собаки, не бежита нет. Есть лишь собакобежитоствовательность. ![]() -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]()
Сообщение
#9
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 402 Регистрация: 4.9.2009 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 14 337 ![]() |
Это был абстрактный пример. В языке всегда есть субъект (подлежащее) и предикат (сказуемое). В этом его изъян. В реальном переживании есть лишь единое длящееся состояние без начала и конца, в котором носитель не отделен от действия и от всего остального... Например, у меня в практике были проработаны качества "равнодушнонаблюдательствовательность" и "навязчивосоветодавательствовательность", и других названий я для них не нашел. ![]() Ни собаки, не бежита нет. Есть лишь собакобежитоствовательность. ![]() Я в ОС, совсем не эксперт, но это получается, что выражение через "ствовательность" - это воплощение нон-элементалистского подхода? |
|
|
![]()
Сообщение
#10
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 1 228 Регистрация: 30.8.2009 Пользователь №: 14 319 ![]() |
Ни собаки, не бежита нет. Есть лишь собакобежитоствовательность. ![]() А собакобежитственность или собакобежитговость или собакобежиттельность уже не то, и если нет, то можно поянить почему, в чем разница, как различать - кроме -ствовательность есть варианты отглагольного сущ или нет? -------------------- Я не знаю почему... Я не знаю как... Я не знаю когда... Но я знаю, что есть ты и есть я, и значит рекол неизбежен.
|
|
|
![]()
Сообщение
#11
|
|
![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 3 234 Регистрация: 19.8.2006 Из: Московская обл. Пользователь №: 31 ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#12
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
Я в ОС, совсем не эксперт, но это получается, что выражение через "ствовательность" - это воплощение нон-элементалистского подхода? Эти странные слова, я полагаю, не имеют в себе определенных недостатков стандартных языков, и тем самым являются более точным описанием состояния. А собакобежитственность или собакобежитговость или собакобежиттельность уже не то, и если нет, то можно поянить почему, в чем разница, как различать - кроме -ствовательность есть варианты отглагольного сущ или нет? Различать в реальной сессии - по резонансу, по состоянию... Еще раз повторюсь - это абстрактный пример, про собаку. В сессии смотрят на эмоционально-соматическую реакцию, или на Э-метр, в конце концов... ![]() -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]()
Сообщение
#13
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 402 Регистрация: 4.9.2009 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 14 337 ![]() |
Два дзэнских монаха смотря на развевающийся на ветру флаг, спорили. Один говорил, что "флаг колышется" ( объект меняется), другой утверждал, что "сознание колышется" (субъект меняется). К ним подошел Наставник и сказал: "Языки у вас колышутся".
|
|
|
![]()
Сообщение
#14
|
|
![]() Создатель и главный администратор форума Абилити Группа: Главные администраторы Сообщений: 5 133 Регистрация: 16.8.2006 Из: Москва, Царицыно Пользователь №: 1 ![]() |
Как обычно, мало что объясняющая притча.
Но где-то у проф.Пулы, последователя Коржибского, был такое каламбур: It is not that the things are changing, it is changes that are thinging. Что в переводе приблизительно означает "Дело не в том, что вещи постоянно меняются, дело в том, что изменения постоянно овеществляются". Длящийся процесс, без начала и конца, для удобства воспринимается человеком в виде вещей с конечным существованием. В этом нет ничего плохого или хорошего, просто нужно понимать, что карта - это не территория. ![]() -------------------- http://olegmatveev.tel
|
|
|
![]() ![]()
Сообщение
#15
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 402 Регистрация: 4.9.2009 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 14 337 ![]() |
Как обычно, мало что объясняющая притча. Но где-то у проф.Пулы, последователя Коржибского, был такое каламбур: It is not that the things are changing, it is changes that are thinging. Что в переводе приблизительно означает "Дело не в том, что вещи постоянно меняются, дело в том, что изменения постоянно овеществляются". Длящийся процесс, без начала и конца, для удобства воспринимается человеком в виде вещей с конечным существованием. В этом нет ничего плохого или хорошего, просто нужно понимать, что карта - это не территория. ![]() Успехов нам, в "re-thinging of things"! |
|
|
![]()
Сообщение
#16
|
|
![]() Группа: Коллеги Сообщений: 211 Регистрация: 16.8.2006 Из: Нижний Тагил, Владивосток Пользователь №: 12 ![]() |
Тоже в тему языкового творчества. Недавно еще более "полнотнее" осознал насколько моя свобода мышления ограничивается языком, его конструкцией и пр. Прояснял термин "обладательность" и пытался его по максимуму прикрутить к своей сенсорной реальности. Понял, что фигня получается. Вроде как-то рядом но, есть четкое ощущение, что "ЭТО НЕ ТО". Стал задумываться каким словом выражалась бы моя реальная обадательность-иметельность. Оказалось, что идеально передает слово "МОЙНОСТЬ".
![]() Сейчас вижу, что мои постоянные порывы делать что-то с языком, "коверкать" его, словотворчествовать является здоровым действием. Существо "должно быть" в большей причине в отношении языка=>мышления. Но о какой причинности может идти речь, если человек старается по максимуму следовать уже придуманным для него кем-то шаблона языка, и терминов?? С детства часто пытаются отбить всякое стремление к словотворчеству, видать драматизируя "не дали нам, не дадим и вам". В обсчем щас стараюсь сам придумывать - разрабатывать недостающие термины для мышления, они часто бывают просто необходимы что-бы "правильно" подумать что-то. Иначе при существующем языке как-то то ощущения "НЕ ТО" возникает. Вроде есть мысль, пытаешься выразить ее через принятые языковые конструкты и попадалово получается... Творите короче сами. ) Сообщение отредактировал Peter Kolchanov - 20.12.2012, 3:21 |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 9.12.2019, 4:41 |