IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Тренинги Ясный язык

Отправить заявку на тренинг: Форма регистрации

 
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Найдено в сети, Палажченко П.Р.
Oleg Matveev
сообщение 8.7.2007, 19:56
Сообщение #1


Создатель и главный администратор форума Абилити


Группа: Главные администраторы
Сообщений: 5 128
Регистрация: 16.8.2006
Из: Москва, Царицыно
Пользователь №: 1



Интернет изменил нашу жизнь и работу — говорить об этом уже банально, но это действительно так. Верно и другое — большинство из нас в повседневном общении с Сетью ограничивается сравнительно небольшим числом сайтов. Это, как правило, новости, некоторые газеты и журналы (Интернет-варианты печатных изданий и — более распространенные у нас, чем в странах Запада, — изначально сетевые издания) и, конечно, ресурсы, необходимые нам в профессиональной деятельности. На все про все получается два-три десятка часто посещаемых сайтов (у энтузиастов, конечно, больше, но это люди особого типа). Как бы то ни было, переводчику и любому специалисту, имеющему дело с языками, Интернет жизненно необходим. Любой из нас может рекомендовать несколько полезных ресурсов, и мои советы, как и в случае с любимыми мною словарями, не претендуют ни на полноту, ни на безупречность оценок.

Для поиска информации, примеров и ссылок используются search vehicles (поисковики или в просторечии — искалки). Для меня бесспорно, что лучшим из них является www.google.com. Рассказывать о нем бессмысленно — как любой высококлассный ресурс Сети, он прекрасно делает это сам, достаточно лишь нажать кнопку и оказаться на этом феноменальном сайте. Интересно, что одним из его создателей — и президентом компании — является наш соотечественник Сергей Брин, разработавший идеи, лежащие в основе сайта, вместе с партнерами, с которыми он встретился в Стэнфордском университете. Google ведет поиск и в российской сети (Рунете), но здесь можно воспользоваться и нашими порталами, например, www.rambler.ru. Он дает хороший выход на популярные сайты, позволяет следить за интересными событиями в этой быстро развивающейся у нас сфере.

Для быстрого поиска определений с охватом максимального количества ресурсов лучше всего воспользоваться сайтом www.onelook.com. Сам себя этот сайт характеризует так: One-look Dictionary — Search 500 dictionaries simultaneously. Этим, собственно, все сказано. Мой опыт использования этого сайта — самый положительный.

Хороший словарный сайт — www.cobuild.collins.co.uk. Этот сайт, ориентированный на преподавателей и изучающих английский язык, поддерживается изданием Collins Cobuild English Dictionary. Он содержит не только текст словаря, но и массу другой полезной информации, отвечает на вопросы посетителей. В общем, в соответствии с лозунгом сайта — Helping learners with real English.

Хорош и сайт www.yourdictionary.com. Он ставит перед собой более широкий круг задач. Вот его самохарактеристика: Provides the most comprehensive and authoritative portal for language and language-related products and services on the web with more than 1800 dictionaries and more than 250 languages. Мне столько не понадобилось.

На сайте www.bartleby.com можно найти полный текст пособия The American Heritage Book of English Usage. Созданная специально для одного из лучших толковых словарей английского языка группа экспертов по словоупотреблению и стилистике дает рекомендации, иногда спорные (в самой группе далеко не всегда есть единодушие по тому или иному вопросу), но всегда ясные и аргументированные.

Несколько сайтов широкого лингвистического профиля с информацией для специалистов и любознательных:

World Wide Words (www.quinion.com/words). Концепция сайта — Investigating International English from a British Viewpoint. Некоторые разделы: Articles; Q&A: Your Questions Answered; Reviews; Topical Words: Quinions Opinions; Weird Words; Almost Beyond Belief и т.д.

Logophilia (www.logophilia.com) — the Web Site for Word Lovers. Много интересного в разделах: The Word Spy; Words About Words; Word Prospector; Word Play, a также на странице для любителей игры Scrabble.

The Phrase Finder (http://www.phrases.org.uk/) — a professional writers’ resource for headlines, advertising copy, song lyrics, etc. Разделы: Phrase Thesaurus; Meanings and origins of phrases; Discussion Forum; Book List.

В Сети есть также множество сайтов, представляющих более специфический интерес, в том числе очень полезные, например:

The Acronym Finder (www.acronymfinder.com). Поиск на этом сайте почти наверняка даст результат — часто это несколько расшифровок старых и новых, широко употребимых или редких сокращений. Аналогичный русский сайт — www.sokr.ru.

The Lex Files (www.lexfiles.com): Important Word Sources for You — a rich source of specialized and not-so-specialized English words, many of which are derived from Latin and Greek elements.

Для специалистов-лингвистов интересен сайт The Vocabula Review (www.vocabula.com).

В Рунете мы не найдем ничего подобного тому обилию и разнообразию языковых сайтов, которое есть в англоязычной Сети. Я могу рекомендовать, например, сайт www.gramma.ru (разделы: Нормы русского языка; Стиль документа; Проверь себя; Ваши вопросы и др.) и действительно превосходный сайт — www.gramota.ru. Сайт поддерживается специалистами Института русского языка Российской Академии наук. У сайта ясная карта, и такие его разделы, как «Мониторинг культуры речи», «Проверка слова» (орфография, произношение, имена нарицательные и собственные, строчная или прописная, с дефисом или без и т.п.), «Справочное бюро в режиме онлайн», очень полезны. В последнем вы можете задать и получить ответы на такие, например, вопросы: Как образуются прилагательные от названий плодов маракуйя, папайя, фейхоа? Каково происхождение слова салага? Существует ли в русском языке слово антивирус? Очень интересен «Журнал», в рубрикаторе которого находим, например, разделы «СМИ и культура речи», «Язык и Рунет». Не могу отказать себе в удовольствии привести обширную цитату из материала, опубликованного на сайте под довольно ехидным названием «Хорошо забытое старое, или Русисты предупреждали: Президент всегда прав!»:

«В интервью с Президентом России В.Путиным, состоявшемся 24 декабря 2001 г., прозвучал вопрос: “Ваше отношение к ГАИ и проблемам, связанным с этой структурой?” Отвечая на вопрос, В.Путин, в частности, заметил: “Нет такой организации. Есть ГИБДД. Трудно выговаривать и непонятно, зачем переименовали. До сих пор непонятно”».

Лингвисты тоже недоумевали...

В августе 1998 года в Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН поступил запрос из главного управления Государственной инспекции безопасности дорожного движения МВД РФ:

«В соответствии с Указом Президента Российской Федерации [...] Государственная автомобильная инспекция МВД России переименована в Государственную инспекцию безопасности дорожного движения. По нашему мнению, сокращенное название ГИБДД неблагозвучно».

Далее заместитель начальника инспекции просил Институт «рассмотреть возможность предоставления [...] предложений по словесному обозначению Государственной инспекции».

Что и было сделано.

Сотрудники Института член-корреспондент РАН Ю.Караулов, профессор В.В.Лопатин и кандидат филологических наук Ю.Сафонова ответили «заявителю», что аббревиатура ГАИ «хорошо известна носителям русского языка, закрепилась в русском литературном языке», это слово «максимально похоже на обыкновенные (неаббревиатурные) слова», «удобопроизносимо, в целом не имеет нежелательных ассоциаций», «является базой для образования новых слов». Аббревиатура же ГИБДД «обладает существенными недостатками» — она «громоздка, труднопроизносима», образование производных от нее затруднено, она не отражает изменений функций данного органа и, наконец (и ведь верно!), «она вызывает нежелательные ассоциации — например со словами гибель, гиббон, биде (последние буквы)». В общем, лингвисты давали понять, что менять название не стоит, а в крайнем случае советовали сохранить старое сокращенное название (как при переименовании московского театрального вуза была сохранена аббревиатура ГИТИС).

Сериал «Президент всегда прав» продолжается: как сообщил 27 декабря 2001 года — через три дня после президентского эфира — сайт www.gai.ru, «уже подготовлен проект указа президента о переименовании ГИБДД в ГАИ». По всему видно, что этот сериал у нас — надолго.


--------------------
http://olegmatveev.tel
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Tanstaafl
сообщение 9.7.2007, 0:06
Сообщение #2





Группа: Коллеги
Сообщений: 9
Регистрация: 28.1.2007
Из: Москва
Пользователь №: 371



Иногда может быть полезен Корпус русского языка.
Это лингвистический поисковик по реальным русскоязычным текстам, где можно находить случаи употребления слов в различных контекстах — грамматических, семантических, стилистических.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 22.9.2018, 8:17